jab - ボクシングの「ジャブ」と「ワクチン予防接種」の意外な共通点とは?

Japan loosens storage conditions for Pfizer jab https://t.co/OR4qjUrQI4
— NHK WORLD News (@NHKWORLD_News) March 1, 2021
英会話は家族でシェアする時代

日本でもコロナワクチン接種が進みつつあります。
冷蔵保管で事故があって無駄になったワクチンが出てしまったというニュースもありますが、何とか先に進んでくれることを願います。
ところで、こんな単語の使い方はご存じでしたか?
jab
ワクチン予防接種
ワクチン予防接種
「ジャブ」といえば、ボクシングですよね。でも実は同じ jab なのです。
両者に共通するのは、
「鋭く刺す」
という概念が基本になっているということです。
対戦者のボディに鋭く刺さるジャブと、注射の針を刺すことが共通点になっているのです。
ただし、jab はくだけた表現だと思いますね。shot 「注射」と似たようなグレードの単語でしょう。
vaccination ワクチン接種
inoculation 予防接種
などのほうがフォーマルでしょう。
記事のポイント
Japan loosens storage conditions for Pfizer jab
日本政府、ファイザー製薬のワクチンの保存条件を緩和
ここでは jab がワクチンと同義語として使われているようです。
ファイザーや他社製を含め、ワクチンに冷凍や冷蔵が必要なことは、接種のロジスティックスにとって厄介な問題です。急ごしらえとはいえ、今の人間の英知の限界なのかもしれません。
- 関連記事
-
-
glitch - みずほ銀のATM障害、原因はデジタル通帳移行
-
underemployment - 政府は「不完全就業」に対策を
-
jab - ボクシングの「ジャブ」と「ワクチン予防接種」の意外な共通点とは?
-
conflict of interest - 山田内閣広報官、菅首相長男、ズブズブの接待
-
perseverance - NASA火星探査車の着陸 動画を公開
-