hoarding - 再び「買いだめ」、コロナ変異種、欧州経済に打撃

コロナ変異種、経済に打撃 航空株急落、物流停滞―欧州 https://t.co/4K1Ak07G9M
— 時事ドットコム(時事通信ニュース) (@jijicom) December 22, 2020
生活のすべてはセブンネットで【セブンネットショッピング】

またイヤな展開になってきました!
イギリスで変異種が見つかり、その後いくつかの国でも確認されはじめていることから、再びロックダウンを検討する国が出てきました。欧州ではまたもや食料品などの「買いだめ」が発生しつつあります。
hoarding
買いだめ
買いだめ
今回は「買いだめ」の英語をいくつかみておきましょう。
hoard 貯めこむ・買いだめする
会話などではこれが よく使われると思います。hoarding はまさしく「買いだめること」です。
*Toilet Paper Wars Part 2 Begins* - Consumers are panic-hoarding toilet paper again. As Covid surges across the country. Kroger, Giant, Target, and other supermarket chains have recently placed limits on toilet paper to prevent shortages. Time for The Bum Gun. pic.twitter.com/wL9UPQvsH8
— The Bum Gun Bidets (@Thebumgun) November 27, 2020
Toilet Paper Wars Part 2 Begins* - Consumers are panic-hoarding toilet paper again.
トイレットペーパー第二次争奪戦が始まる --- 消費者は再びパニックして買いだめに走っている。
hoard の中心的な意味は、モラル無視でガツガツとため込むことです。食料などに限らず、資産家がさらにお金を貯めこむことなどにも使われます。
Exploitation of labor and hoarding of wealth are all too common in a capitalist economy.
労働搾取と富の蓄積は、資本主義経済ではあまりにもよく起こることだ。
また、こちらも「買いだめる」です。
stockpile 備蓄する・貯蔵する
一義的には、資源などの「備蓄」に使われることが多いと思いますが、話し言葉の中で「買いだめ」となることもあります。
Panic buyers stockpile lettuce as France shuts border with UK over Covid strain - Daily Starhttps://t.co/VsxgzY9PL7
— Fortesque... (@gordonkphil) December 22, 2020
Panic buyers stockpile lettuce as France shuts border with UK over Covid strain
イギリスのCOVID種をめぐってフランスが国境を閉ざす中で、パニック買いの人たちがレタスを買い占めている
今年前半、日本でもマスクやトイレットペーパーでこのようなことが起こりました。
精神が荒れますし、このようなことが再び日本で起きないよう、国の水際対策をしっかりお願いしたいと思います。
BIGLOBE WiMAX 2+のギガ放題なら、1年契約&自動更新なし★

- 関連記事
-
-
sell off - avex 南青山の本社ビルを売却
-
asbestos - アスベスト含むニトリのバスマット、削らないで
-
hoarding - 再び「買いだめ」、コロナ変異種、欧州経済に打撃
-
submit - 安倍前首相、東京地検の任意聴取に応じる
-
plummet - 内閣支持率39%に急落 GoTo停止「遅すぎ」8割
-