コロナ対策プレミアム「商品券」に長蛇の列 千葉県柏市

【プレミアム商品券 販売で混乱】https://t.co/Psex9i80lW
— Yahoo!ニュース (@YahooNewsTopics) November 16, 2020
15日、千葉県・柏駅前に大勢の人々が集まり、ある混乱が起きた。新型コロナで打撃を受けた柏市商店会連合会が独自に企画した「プレミアム商品券」。購入に訪れた人たちが柏駅前の広場を埋めつくすように集まり、販売開始の直前、中止に。
【Z会Asteria】英語4技能講座


この手の話、どうも納得いきません。
GoToでも、マスク買占めでも、得をしようとヒマな人たちがこぞって並んで混乱です。
コロナで打撃を受けた柏市の商店会連合会が企画した「プレミアム商品券」、上手く買えば10,000円で15,000分の商品券が入手できるというのです。
商品券
merchandise coupon
merchandise coupon
そうです。「商品券」を英語でいえばこうなります。他にもいくつか言い方はあると思いますが、おそらく英語学習者が上手く使えない単語が
merchandise 商品
だと思います。もっと簡単なのは
goods 商品
ですが、日本語では「グッズ」などと言ってしまいがちです。
merchandise も使えるように練習しましょうね。少しフォーマルで格調高いニュアンスになるように思います。
The company is enjoying brisk sales of merchandise associated with a blockbuster movie, "Demon Slayer."
その企業では、大ヒット映画 『鬼滅の刃』 にまつわる商品の売り上げが堅調だ。
これに coupon クーポン
を加えて「商品券」とします。
↓ こんな感じです。
SPECIAL OFFER! Earn a FREE $50 Andis® Merchandise Coupon with the purchase of any one of our Andis Excel 5-Speed Clippers!
— PetEdge (@PetEdge) December 19, 2017
Ends Thursday 12/21, so hurry!https://t.co/MIDpWYUaPV pic.twitter.com/2AaMD4avwi
販売は急遽中止になったそうです。2時間前から長蛇の列ができ、予想以上の人が集まったそうです。
警察まで出動しましたが、人々の怒りは収まらなかったとか。
「経済を回す」という名のもとに、本来の日本人のモラルをかき乱す政策が、いろんなところで進められています。
- 関連記事
-
-
GoToで経済を回すか、自粛でコロナ抑制か
-
きっかけはGoToトラベル コロナ拡大で日本医師会
-
コロナ対策プレミアム「商品券」に長蛇の列 千葉県柏市
-
新型コロナの「病床使用率」 39都道府県で悪化
-
10月の景況感、GoToで改善? 2年9カ月ぶりの水準
-