FC2ブログ

exclusive - 安倍前首相に独占インタビュー 五輪延期の秘話を語る

exclusive.png
【旺文社 英検ネットドリル】



とても元気そうですね?

一瞬ナニコレと思いましたが、病気で降板した安倍氏、いたって楽しそうにも見えますが....

お辞めになった時点から、日本は少しでも良くなっているのでしょうか…


 exclusive 
独占記事


この日刊スポーツの記事は「独占インタビュー」ということですが、英語では 【名】 exclusive といいます。

もともと、【形】排他的な、他を除外した という意味があります。

そこから派生して「高級な」「富裕層向けの」などの意味になることもあります。

This is one of the world's most exclusive hotels.
これは世界有数の高級ホテルです。

などですね。


反義語は

 inclusive  ~を含めた

です。一番なじみがあるのが

 tax inclusive  税込み・内税

という表現ではないでしょうか?

The product carries a consumption tax-inclusive price tag of 20,000 yen.
その製品は消費税込み20,000円の価格である。

 price tag  値札・価格



安倍氏はインタビューの中で東京五輪の行方について、「来年7、8月の開催なので今から決め打ちすべきではない。今年の暮れから来年初めには、ワクチンが出て来ると思う」とおっしゃっていますが、ちょっと楽観的すぎる気がしました。

現在ヨーロッパでは感染が再び急速に拡大していますし、安全なワクチンが多くの人々の手に入るまでには、まだまだ時間がかかりそうです。


TOEIC3ヵ月以内に200点以上UP!スタディサプリENGLISH


関連記事

0 Comments

Post a comment