FC2ブログ

in favor of - 来夏の東京五輪開催、賛成わずか23.9%

infavorof.png
東京オリンピックはどうなるのでしょうか?

共同通信の最新の世論調査によると、来年夏の開催スケジュールに賛成する人の割合は23.9%にとどまったようです。再延期と中止を合わせると、反対意見が70%に上るとのことです!


 in favor of 
~に賛成して


今回は、「賛成」「反対」の英語表現の中でも、格調の高いものを見ていきましょう。

この in favor of の favor は
 
 favor  賛成の意・賛意

を示します。 favor はいろんな文脈で使われるので、ぴったりくる日本語も変わります。
「賛成」から「便宜」や「えこひいき」まで、幅広い訳語があるのです。

The House voted in favor of impeaching President Donald Trump.
米下院は、ドナルド・トランプ大統領の弾劾訴追に賛成投票を行った。

このように、in favor of は投票の文脈でよく使われます。

ほかにも「格調高い」賛成には、次のようなフレーズがあります。

 in agreement of  ~に合意して、同意して
 in support of  ~を支持して
 supportive of  ~を支持して



一方、格調高い「反対」はどうなるでしょうか?

 in opposition to  ~に反対して、対立して

A group of shareholders made a counter-proposal in opposition to the management's plans.
ある株主の一団が、経営側の計画に反対して対抗案を出した。

 hostile to  ~に敵対して、反対して

Some American conservatives have been hostile to the Black Lives Matter movement.
一部のアメリカの保守派層は、BLM(黒人の命は大切)運動に敵対的である。

いかがでしたか?

最も簡単なものは for 「賛成」や against 「反対」ですが、ニュース報道や文書の英語に接しようとすれば、すぐにボキャブラリー不足でつまづきます。日頃から、格調に合わせた表現のバリエーションを広げておく必要があるのです。



今回の世論調査で「再延期」または「中止」とした人が挙げた最も大きな理由は、「世界的に新型コロナウイルスの感染が収束するとは思えないから」が75%だったそうです。

ここ最近の都市部の感染状況を見ていると、まったく同感です。

関連記事

0 Comments

Post a comment