asymptomatic - コロナ対策のカギを握る「無症状」の感染者

#Japan secures 210,000 hotel rooms for #asymptomatic and mild cases of #COVID-19 to help slow spread within households. @japantimeshttps://t.co/QSbFVIfkaypic.twitter.com/6WHOORQHke
— JS Business & Policy (@JS_BizPol) April 20, 2020
連日落ち着きませんね。。
医療崩壊を防ぐカギとなるのが、無症状の感染者を早期に発見して隔離していただくこと。そのためには検査を増やすことが急務なのですが、なかなか現実には進んでいないようです。
asymptomatic
無症状の
無症状の
今回は、asymptomatic などに見られる、接頭辞【a-】を見ていきましょう。
勘のいいみなさんは、薄々気づいているかもしれませんが、
無・症状の が a-symptomatic ですから、
接頭辞 a- は無であることを意味するようですね。
答えは、a- は否定を意味するのです。
なので、asymptomatic のもともとは
symptomatic 症状のある なのです。
同様に、上下や左右が対称などというときの
symmetric 対称の の反対は
asymmetric 非対称の といいます。
最近はカタカナでも「シンメトリック」「アシンメトリック」といいますね。
否定の接頭辞といえば、un, in, dis, などがまず思い浮かびますが、a-は意外に手強いと思います。a-のパターンの英単語は、ラテン語由来の難易度の高いものが多くなっているようです。この機会に覚えてみてください。
記事のポイント
Japan secures 210,000 hotel rooms for asymptomatic and mild cases of COVID-19 to help slow spread within households.
家庭内での(感染)拡大を抑えるため、日本(政府)は無症状や軽度の新型コロナウイルス感染症のケースについて、ホテル21万室を確保
COVID-19
= coronavirus disease 2019「新型コロナウイルス感染症」の略
現在の緊急事態宣言は、今のところ5月6日までとなっていますが、報道から察する雰囲気では、とても5月7日から普通の生活に戻れるようには感じられません。
- 関連記事
-
-
Spanish flu - 1918年のスペインかぜ
-
hunker down - ゴールデンウィークは家でおとなしく
-
asymptomatic - コロナ対策のカギを握る「無症状」の感染者
-
take someone to task - 孫正義氏、政府のコロナ対応を批判
-
short of - 医療従事者の防護服が不足
-