FC2ブログ

reach out across the aisle - 通路を越えて手を伸ばす?

reachout.png
新型コロナウイルス対応をめぐって、与野党が一致団結できるかもしれません!

安倍総理は野党党首たちと会談し、政府が検討中の特別措置法を改正して新型コロナを加え、早期成立に協力を求めました。

このニュースで気になる表現がこちら。


 reach out across the aisle 
党派を超えて手を差し伸べる


パーツごとに見ていきますと、
 reach out  手を差し伸べる、接触を図る
 across  ~を越えて
 aisle  
通路
なので、直訳だと「通路を越えて手を伸ばす」なのでしょうか?

この reach out政治家が好きな表現で、「弱者に手を差し伸べる」や、「政敵に手を差し伸べて大きな目標をめざす」ことの例えとして使われます。

また、aisle は「通路」ではなく各政党の「主義主張」や「政策路線」と読みかえれば理解しやすいでしょう。

つまり
reach out across party lines
政党間の路線を越えて手を差し伸べる
とも言えると思います。

おや?と思われたかもしれません。なぜ政治に特化した表現なのか。経緯はよくわかりりませんが、アメリカの政治ニュースでも見られる表現です。




 記事のポイント 

The prime minister’s decision to reach across the aisle suggests he intends to soften potential blows by driving the legislation forward in a more balanced way.

党派を超えて手を差し伸べようとする総理の決断は、よりバランスのとれた方法で法整備を進めることによって、潜在的な批判を和らげる狙いがあると思われる。



今は感染拡大を食い止める重要な時期ですから、安倍総理のアプローチはまっとうな政治手法でしょう。野党は政府の対応の遅れを批判するばかりではなく、国民の健康のために全面的に協力する必要があると思います。

関連記事

0 Comments

Post a comment