和製英語探検隊 - ゲレンデ

Madarao: Nagano Prefecture resort takes a relaxed approach to off-piste skiing https://t.co/e8sRPcUwUQ pic.twitter.com/4lifskbP7m
— The Japan Times (@japantimes) January 19, 2019
今年は暖冬といわれますが、やはり冬はスキーを楽しみたいですね!
そんなスキー用語にも、実はいろいろな外国語が混じっているのです。今回はその筆頭でもある「ゲレンデ」を考えてみます。
ゲレンデ
・(ski) slope
・piste
・(ski) slope
・piste
ゲレンデという音の響きからして、みなさんも変だなと感じたことでしょう。
そう、ゲレンデはドイツ語由来なのです。英語ではないので「和製英語」ですらありません。
個人的な想像ですが、日本に初めてスキーを指導したのが、オーストリアの軍人・レルヒさんですから、ドイツ語の用語になったのかもしれませんね。
【ゲレンデ】
ドイツ語 Gelände にちなむ。この語は、本来は土地・地域の意
⇒ こちら
英語では
slope スロープ、坂、スキーコース
あるいは
ski slope で通じます。
A man was found buried in snow near a ski slope.
ゲレンデ近くの雪の中で男が埋もれているのが発見された。
また、 piste という言葉もゲレンデを指します。こちらは調べてみるとフランス語あたりから来ているようです。
ただ、実際に使われる例を考えると、
off-piste ゲレンデを外れた、コース外の
という形でよく見かけます。
off-piste skiing ゲレンデ外スキー
これはいわゆる「山スキー」で
backcountry skiing バックカントリー
などと同じことですね。
ちなみに、スキー場の用語は日英で違うものばかりではありません。
gondola ゴンドラ
lift リフト
これらは一致しますのでご安心ください!
- 関連記事
-
-
和製英語探検隊 - アクセル
-
和製英語探検隊 - ベビーベッド
-
和製英語探検隊 - 「レトルト食品」
-
和製英語探検隊 - ゲレンデ
-
和製英語探検隊 - ベビーカー
-