FC2ブログ

和製英語探検隊 - ベビーカー

stroller.png
新コーナー「和製英語探検隊」を始めました!

英語との付き合いが長くなると、みなさんも変な「日本語英語」が目につくようになります。ちまたにあふれる和製英語を、ワタクシ・内藤流の切り口で解説していきたいと思います。

英語学習の上級者のみなさんには、確認の意味でお届けします。

「へぇ~」「なるほど」と感心してしまったみなさん、さらに精進をお願いします!


 ベビーカー 
stroller


今回はベビーカーです。

なぜ stroller というのかという理由ですが、

 stroll  【動】ぶらぶら歩く、散歩する

から来ているのです。

赤ちゃんを外へ散歩に連れていくための道具なので、接尾辞 -er が付いて stroller となるわけです。

baby stroller でも構いませんが、stroller だけでも通じます。ほかにも buggy バギー もベビーカーと同じ意味として使えます。baby buggy でも大丈夫です。

間違っても baby car とは言わないのでご注意ください!



 ツイートのポイント 

I def want this baby stroller for my lil one

私は赤ちゃんのためにゼッタイこのベビーカーが欲しいわ

 def  = definitely
絶対、必ず
 lil one  = little one
赤ちゃん、子供(ちっちゃな子)



ときどきヒマネタとしてお届けします。みなさんも英語の豆知識を増やしていってくださいね!
関連記事

0 Comments

Post a comment