FC2ブログ

body - 中村医師の遺体が故郷に

taibatuのコピー

アフガンで銃撃され死亡した医師で「ペシャワール会」代表、中村哲さんの遺体が故郷の福岡に到着しました。


 body 
遺体


今回は簡単な単語 body ですが、「体」が「遺体」の意味になることを覚えてください。

通常では、生きている人は固有名詞や人称代名詞、あるいは言い換えのフレーズなどで表現しますよね。

例えば、安倍総理
Shinzo Abe(固有名詞)
he(人称代名詞)
the prime minister(言い換え)
などと表現できます。

ところが、body が付いたとたんに「死んだ人」を示す場合があります。生きた「体」というよりは、亡くなった人の「体」です。英語に限るわけではありませんが、人は「肉体」と「魂」を分けて考えることがありますね。body and soul です。the body of... とあえて書きだすところに、魂が分かれたことが暗に示されているのかもしれません。

the body of Dr. Nakamura 
中村医師の遺体
the body of a man in his 30s
30代の男性の遺体

もちろん、body には他にも多くの意味があり、全てが「遺体」ではありません。

胴体 → the body of a car 車のボディ
体系 → a body of knowledge 知的体系
機関 → a foreign aid body 
対外援助機関

要は文脈次第になりますが、人の描写に body が使われているときは注意して読んでみてください。



記事から英語を見てみましょう。

The body of Tetsu Nakamura, the Japanese physician and devoted aid worker who was killed in a shooting five days earlier in Afghanistan, arrived Monday in his home prefecture of Fukuoka accompanied by members of his family.

5日前にアフガニスタンで殺された、日本人医師で援助活動家の中村哲さんの遺体が、家族に付き添われて月曜日に彼の故郷である福岡県に到着した。

 physician  医師



アフガンで中村さんは水の整備を支援していました。考えてみれば、このような社会基盤は国が整備して当然のもの。それだけ国全体が戦火で疲弊しているということなのです。


関連記事

0 Comments

Post a comment