workation - 仕事と休暇は両立するか?

Japan's local governments launch 'workation' alliance to boost regional revitalization and work-style reform https://t.co/B3jBQOYNyH
— The Japan Times (@japantimes) 2019年11月18日
賛否両論あると思います!
仕事に集中できないか、遊びに集中できないか?
workation
ワ―ケーション
ワ―ケーション
workation という言葉を聞いたことがあるでしょうか?アメリカでずいぶん前からある造語ですが、日本ではなかなか根付かないですね。
work 仕事 と
vacation 休暇
を組み合わせたもの。旅行やバカンスを楽しみながら、仕事をするというワークスタイルなのです。
今回は、比較的メジャーな workation に加えて、こちらも覚えてみてください。
bleisure ブリージャー
これって何かわかりますか?
business ビジネス・仕事 と
leisure レジャー
を組み合わせた造語なのです。こちらは、出張の前後に数日休暇をとって、出先でそのまま遊ぶといういうスタイルなのです。
記事から英語を拾ってみましょう。
Looking to boost regional revitalization and work-style reform, local governments across Japan have entered an alliance to promote the “workation” concept of telecommuting from resorts and other vacation spots.
地方活性化と働き方改革を進める目的で、日本の地方自治体は、リゾート地や他の休暇地からテレワークで働く「ワ―ケーション」というコンセプトを推進しようと提携を行っている。
work-style reform 働き方改革
私はいつも複数のタスクをやっつけているので、こういうスタイルの方が助かりますね。
ノマド生活もあこがれますね。
- 関連記事
-
-
Pope - ローマ法王が長崎に
-
domestic - 「飼い猫」にも使います
-
workation - 仕事と休暇は両立するか?
-
yellow vest anniversary - 「黄色いベスト運動」の1年
-
MDMA - 薬物の英語
-