FC2ブログ

embolden - 香港の動乱は中国をつけあがらせるか?

embolden.png
香港の事態に沈静化の兆しは見えません!

デモで初の死者が出たり、銃撃事件が発生したことから、中国本土のタカ派に恰好の介入の理由を与えるのではないかという懸念が出ているのです。


 embolden 
つけあがらせる・大胆にさせる・励ます


今回はなかなか意味がピンとこない、embolden を見ておきましょう。

em- ないし en-接頭辞で、別の単語と結びついて~の状態にするなど使役の意味を加えるものです。

 embolden  については、
em + bold + en と3つが組み合わさったもののようです。bold 際立った、目立ったという形容詞からきた意味ですね。
最後の接尾辞 -en~にするですから、クセが悪い!


他にもいろいろあります。
 
em + bed  ~を敷く
 embed  埋め込む

em + brace  きつく締める
 embrace  抱擁する

en + lighten  明るくする
 enlighten  
啓蒙する

ところで、embolden は書き言葉ですね。話し言葉ではあまり聞かない気がします。
つけあがる」という意味では

 cocky  自信過剰な、つけあがった

という形容詞が普通かもしれません。

He got too cocky after winning the game.
彼は試合に勝ってあまりにもつけあがった。



記事から英語を拾ってみましょう。

Worsening Hong Kong violence could embolden hawks in Xi's China

悪化する香港の暴力は、習金平の中国のタカ派をつけあがらせかねない

 hawk  
タカ派



これまでは香港政府が「自治」によって事態を鎮めることが、香港にとっても中国にとっても得策だと考えられてきました。しかし、事態が一層暴力化して人民軍の介入が仮に始まったとしたら、30年前のあのいやな記憶がよみがえってきます。
関連記事

0 Comments

Post a comment