FC2ブログ

辞書にはのらない英語 - 所得隠し

ripoffのコピー (1)
お笑いコンビ「チュートリアル」の徳井義実氏の「所得隠し」が話題になっています!

この所得隠しとは、英語でどのように表現するのでしょうか?意外にピッタリくる英語が見つからないのではないでしょうか?


 所得隠し 
tax sheltering



私も気になっていろいろ調べましたが、一番よさそうなのがこれでした。

 shelter  は動詞で、かくまう、保護する、という意味ですね。

 tax sheltering  で
本来納めるべき税を隠す、所得隠し ということになります。

ちなみに、ほんの一部ですが、納税関係の用語は次のようにたくさんあります。

 tax evasion  脱税
 tax dodge  脱税
 undeclared tax  申告漏れの税
 tax saving  節税
 tax avoidance  
租税回避
 tax haven  租税回避地・タックスヘイブン



ツイートの英語を見てみましょう。

Yoshimi Tokui discovered to have used his company, Tutorial, for fund misappropriation and tax sheltering

徳井義
氏が、自分の会社「チュートリアル」を、資金の流用と所得隠しに利用していたことが発覚

 misappropriation  流用



法人として青色申告でいくなら、常にちゃんと経理スタッフをつけないとダメですね。記事を読んだ限りでは、額が大きい割にはものすごくドンブリ勘定で、悪意さえ感じられる経費管理ですね。 


関連記事

0 Comments

Post a comment