FC2ブログ

sexy - セクシーの意味は「魅力的」と政府答弁書

sexy (1)
みなさんはこのニュース、どうご覧になりますか?

「政府は15日の閣議で、小泉進次郎環境相が述べた「セクシー」の意味について「魅力的な」だとする答弁書を決定」

私は「はぁ?」という気持ちです。
もともとの小泉氏の発言については、以前にこちらでご紹介しました。

何かと話題になったとはいえ、こんなことを政府答弁書で決定するこの国は大丈夫でしょうか?台風被害で犠牲者が多数出て、復旧作業も急を要しているさなかです。


 sexy 
セクシーな
性的魅力がある
性的に興奮させる
魅力的な


お役人は、わざわざ「ロングマン英和辞典」で調べたそうですね。確かに「魅力的」という意味で使われることはあります。

The plan sounds sexy.
その計画は魅力的だね。

しかし、それは sexy が持つ第一義からはなれた意味で使われています。

多くのケースでは、sexy に「性的」というニュアンスがついてまわることは否めません。もしくは「そそる」というような、俗語っぽいニュアンスでしょうか。

政治家が公の場で使う言葉としては

 appealing  魅力的な

くらいにしておけばよかったと思います。これは非常にニュートラルです。

政府は、わざわざマイナーな語義から引っ張ってきて、何とかつじつまを合わせるようにしているのかもしれませんね。

小泉氏は日本の政界のホープと言われるような人物。ブロークン英語から入ってしまった不幸な「英語ができる人」にならないことを願っています。

関連記事

0 Comments

Post a comment