devolution - 人間には退化が必要?

Devolution? Keio University team designs wearable robotic tail to help elderly keep their balance https://t.co/WYfp6Gstzr
— The Japan Times (@japantimes) August 26, 2019
人類は前に進むことばかり考えてきましたが、ここにきて後ろを振り返ることも大切だという技術です!
高齢者がバランスよく歩行できるように、一部の動物のようにしっぽでバランスを取るという実験が行われています。
devolution
退化
devolution はあまり聞かない単語かもしれません。だいたいは
evolution 進化
を見かけますよね。
このように de- は否定の接頭辞で、反対の意味の単語を作り出します。
antonym 反義語の構造の基本的なものなので、みなさんもご存知でしょう。
increase 増える
⇔ decrease 減る
ascent 上昇
⇔ descent 下降
appreciate 価値が上がる
⇔ depreciate 価値が下がる
hydrate 水分補給する
⇔ dehydrate 脱水状態になる
odorant ニオイ物質
⇔ deodorant 脱臭剤
記事から英語を拾ってみましょう。
Devolution? Keio University team designs wearable robotic tail to help elderly keep their balance
退化?慶応大の研究チームが、高齢者がバランスを取ることを助けるため、身に着けることのできるロボットテールを設計
help+A+動詞の原形 Aが~するのを助ける
Apart from helping the elderly get around, the team is also looking at potential industrial applications for the artificial appendage, such as a balance aid for warehouse workers carrying heavy loads.
高齢者が動き回るのを助けるだけでなく、この人工付属物のために研究チームは産業用途への可能性も視野に入れている。重いものを抱える倉庫労働者の補助としてなどだ。
appendage 付属物、付属器官
こんな「メカニカルしっぽ」を付けたご老人がたくさん歩いていたら怖いですね

- 関連記事
-
-
stranded - 佐賀の病院が孤立
-
heavy rain - 九州北部で豪雨
-
devolution - 人間には退化が必要?
-
mince - カタカナにつられる「ミンチ」
-
paternity leave - 父親の育休促進なるか?
-