rally - 「抗議」の英語

Thousands rally in Okinawa to urge Tokyo and Washington to scrap base relocation plan https://t.co/e9adfTvula
— The Japan Times (@japantimes) March 16, 2019
普天間移設計画に対する県民の怒りが爆発しています!
移設に反対する大規模な決起集会が那覇市でありました。主催者発表によると約1万人の市民らが集まったそうです。
rally
【名】決起集会
【動】呼び集める、結集させる
【動】呼び集める、結集させる
今回は「抗議」に関する英語表現をさらってみましょう。
① demonstration
まず、抗議といえばみなさんの多くは
demonstration デモ、示威行動
を思い浮かべると思いますが、
demonstrate という動詞は
実演する、やってみせる、証明してみせる
という意味が基本です。
いわゆる抗議の「デモ」もあるので構わないのですが。
② protest
最も「抗議」の意味が直接的なのは
protest 抗議、反対
だと思います。よく見かける用法としては
lodge a protest against...
~に抗議する
ですよね。
③ rally
rally も抗議行動によく出てきますが、
「集会」「集めること」が基本の意味ですから
何のための決起集会かを補足する必要があります。
political rally 政治集会
environmental rally
環境問題に関する集会
などなど。「抗議」の場合は
protest rally で抗議集会になるのです。
また、動詞として
rally support 支援を募る
などの表現もあります。
ちなみに、テニスや卓球の「ラリ」ーや
パリ・ダカールの「ラリー」も rally です。
記事から英語を拾ってみましょう。
A rally attended by thousands of Okinawa residents on Saturday urged the Japanese and U.S. governments to scrap a plan to relocate a controversial U.S. air base within the prefecture.
数千人の沖縄県民による決起集会が土曜日に行われ、日米両政府に対して、論争を呼んでいる米軍飛行場の県内移設計画を破棄するよう求めた。
urge 強く求める
scrap 破棄する
controversial 論争を呼んでいる
relocate 移設する
Following a local referendum last month that showed over 70 percent opposed the transfer plan, some 10,000 people gathered at a park in the prefectural capital of Naha, according to the organizer of the rally.
先月の県民投票で7割が移設計画に反対を表明したことに続いて、主催者発表によれば、約1万人が県庁所在地の那覇市の公園に集まった。
referendum 住民投票
prefectural capital 県庁所在地
玉城デニー知事は、県と国と米政府の三者協議を求めています。
日本政府はこの協議には否定的ですが、なんとか解決策を話し合うチャネルができることを願っています。