explosion - 札幌で大爆発

昨夜、札幌の居酒屋と不動産屋が隣接する場所で大きな爆発がありました。BREAKING: More than 20 injured after major explosion in Sapporo https://t.co/0wbnaVOcgz
— The Japan Times (@japantimes) December 16, 2018
捜査関係者によると、不動産店の従業員が「消臭剤のスプレー缶100本以上を廃棄するために穴を開け、湯沸かし器をつけたら爆発が起きた」と話しているそうです!
幸い死者はなかったとのことでしたが、重傷者を含め40人以上が怪我をしたということです。
explosion
爆発
今回は「爆発」に関連したボキャブラリーを集めてみましょう。
explosion 爆発
これは一般的でニュートラル、フォーマルな文章にも使います。blast 爆発
これも「爆発」です。少しカジュアルなニュアンスでしょうか。
explosion の言い換えとして使えると思います。
人を激しく「非難する」という使い方もします。
President Trump keeps blasting CNN as the fake news media.
トランプ大統領はCNNをフェイクニュース・メディアだと非難し続けている。
detonation 爆発
これも「爆発」なのですが、科学的なメカニズムに注視した爆発という表現のようです。
「爆発物の燃焼速度が音速を超えること」が定義のようです。
cylindrical detonation エンジンのシリンダー内の燃焼
underground nuclear detonation 地下核実験
ignition 点火、着火
blow 爆発する、吹き飛ばす
bang バン(爆発音)
記事から英語を拾ってみましょう。
Forty-two people were injured when wooden buildings housing a Japanese-style pub, a real estate agency and a clinic collapsed following a suspected gas explosion Sunday night in Sapporo.
札幌で日曜日の夜、ガス爆発と疑われる爆発が発生し、居酒屋と不動産屋とクリニックが入る複数の木造建物が倒壊、42人がけがをした。
Japanese-style pub 居酒屋
real estate 不動産
collapse 倒壊する
The blast occurred at around 8:30 p.m. Sunday in Toyohira Ward, causing a fire that burned until it was extinguished at 2:10 a.m.
爆発は午後8時30分ごろに豊平区で発生。2時10分に消火されるまで火災が続いた。
occur 発生する
extinguish 消火する
“Suddenly I heard the boom, my body was lifted and blown to the floor,” said a 28-year-old man who was dining with a friend on the second level of the izakaya.
「突然ブーンと聞こえて体が浮き、床に吹き飛ばされた」とその居酒屋の2階でで友人と飲食していた28歳男性は語った。
blown 吹き飛ばされた
幸い個人的には、この手の大きな爆発事故に出くわしたことはなく、このようなニュースを見ると遭遇した方々の恐怖はどんなに大きいものだったろうと思います。
都会にも大きな危険が潜んでいるということを再認識しなければいけません。