Typhoon Trami - 「チャーミー」な大嵐

台風24号がまさにこれから関東を通過します。BREAKING: East Japan Railway Co. announces plans to suspend all train operations, except for Shinkansen lines, around the Tokyo metropolitan area from 8 p.m. https://t.co/YyQbzNr28W
— The Japan Times (@japantimes) September 30, 2018
JR東日本は、20時以降の列車の運行を中止しました。
Typhoon Trami
台風チャーミー
台風チャーミー
Tramiは「チャーミー」と発音するようで、ベトナムのバラ科の花の名前なんだそうです。
気象庁によると、台風の名前は「台風委員会」の加盟国があらかじめ用意した名前を発生順に命名していくのだそうです!
関連ニュースから英語を拾ってみましょう。
East Japan Railway Co. announces plans to suspend all train operations, except for Shinkansen lines, around the Tokyo metropolitan area from 8 p.m.
JR東日本は、新幹線を除く首都圏の鉄道運行を午後8時から停止する計画を発表。
suspend 停止する
operation 運行
except for ~を除いて
metropolitan area 大都市圏
Trami, the 24th typhoon of the season, swept the southern islands of Okinawa and Kyushu Sunday morning, with gusts of up to 222 kilometers per hour (138 mph), according to the agency.
気象庁によると、今期24番目の台風であるチャーミーは日曜午前、最大風速時速222キロメートル(138マイル)の暴風を伴って九州沖縄地方を通過した。
sweep さっと通る
gust 突風、暴風
The tropical cyclone is classified as a “very strong” typhoon, the second-highest on the Meteorological Agency’s scale.
この熱帯低気圧は、気象庁の等級で上から二番目である「非常に強い」台風と分類されている。
tropical cyclone 熱帯低気圧
classified 分類された
scale 等級
名前に似つかわしくなく、チャーミーは非常に強力な台風です。
最大限の警戒が必要です!
どうかみなさんもご無事で月曜を迎えますよう。
- 関連記事
-
-
吉野家1号店 - 築地で59年の歴史に幕
-
Nobel Prize - 「ノーベル賞」の一週間
-
Typhoon Trami - 「チャーミー」な大嵐
-
I'm me - 大坂なおみ選手「私は私」
-
Shincho 45 - 自滅した『新潮45』
-