辞書にはのらない英語 - 人間ドック

今日から9月。でもまだまだ暑いですね。
今年の夏は体調を崩した方も多いのではないでしょうか。
知人が先日「人間ドック」に行ってきたというので、ふと思いました。
human dock??? これって英語ではないよなぁ。。。
人間ドック
thorough / complete / extensive
medical checkup
thorough / complete / extensive
medical checkup
thorough 入念な
complete 完全な
extensive 詳細に及んだ
medical checkup 健康診断
上記のように「詳細な健康診断」というように表現すればOKです。
また、medical checkupはhealth checkupとしても大丈夫です。
関連した英文をThe Japan Timesから拾ってみましょう。
A traditional thorough medical checkup called ningen dokku (literally “human dock”) in which people have to undergo various tests at a medical facility spending at least half a day.
伝統的な「人間ドック」(文字通りにはhuman dock)と呼ばれる入念な健康診断。そこでは受診者は少なくとも半日以上かけて医療機関でさまざまな検査を受けなければならない。
traditional 伝統的な
literally 文字通りには
undergo (治療などを)受ける
medical facility 医療機関
会社員の方は健保組合などが行う健康診断を定期的に受けるかもしれませんが、そういうのがない方は、健康管理がおざなりになりがちです。
ぜひthorough medical checkupを受けてくださいませ。
- 関連記事
-
-
辞書にはのらない英語 - 内定
-
辞書にはのらない英語 - 運動会
-
辞書にはのらない英語 - 人間ドック
-
辞書にはのらない英語 - 宿題代行
-
辞書にはのらない英語 - 不登校
-