桂歌丸さん死去 - rakugoの英語

Renowned rakugo storyteller Katsura Utamaru dies at 81 https://t.co/h6THQcuI7S
— The Japan Times (@japantimes) 2018年7月2日
『笑点』でおなじみの桂歌丸師匠が、81歳でお亡くなりになりました。
2006年に番組の5代目の司会者となり、2016年まで10年間務めたそうですね。
落語にまつわる英語表現をさらってみましょう。
落語 rakugo comic storytelling
comicは「喜劇の」、storytellingは「物語を話すこと」なので、落語はcomic storytellingです。
rakugoをつけない場合もありますが、「らくご」の音の響きも伝えたい場合は付けたほうがいいでしょう。
桂一門 the Katsura clan
「~一門」は、英語ではclanという表現を使います。「笑福亭」ならthe Shofukutei clanですね。
師匠 master
これは落語界特有の表現ではなく、一般的な用法と同じです。
弟子 apprentice
上に同じです。
小話(小噺・小咄) skit
Katsura Utamaru performed a rakugo skit in front of an audience of 400.
桂歌丸は、400人の聴衆の前で小話を披露した。
座布団 zabuton floor cushon
扇子 sensu fan
手ぬぐい tenugui handkerchief
桂一門は歴史と地域的な広がりが大きく、ちゃんと理解するのは難しいですが、英語との関係でいえば「桂サンシャイン」さんなんてのが、近年いらっしゃいますね。彼のビデオ面白い。カナダの方です。
- 関連記事