FC2ブログ

ワールドカップ 日本 ドイツに逆転勝利

comefb.png
昨夜は久々に鳥肌が立ちました!

サッカーワールドカップのカタール大会で、日本がドイツに2-1の逆転勝利を収めました。

前半で苦しい守りに徹していたので、半ば暗い雰囲気だったのですが、素晴らしい逆転劇でした。

この「逆転勝利」にあたる英語は、なかなか面白いのです。


 逆転勝利 
come-from-behind victory


こなれた英語では

 come from behind  
劣勢を跳ね返す・逆転する

というフレーズがあります。「後ろから追いつく」が転じたものです。

これが形容詞としてハイフンで結ばれ victory 勝利 を修飾します。

動詞フレーズ、名詞フレーズどちらにも使えそうで便利ですね。

野球でもこのような表現があります。

 come-from-behind homer 
逆転ホームラン

いろいろと応用してみてください。



 記事の英語 

Asia on the march as Japan come from behind to stun Germany 2-1
アジアが前進、日本が2-1で逆転し、ドイツに衝撃を与える

 stun  
驚かせる・衝撃を与える



この歴史的な勝利で、日本の2大会連続の決勝トーナメント進出への期待が膨らみます。

関連記事

0 Comments

Post a comment