seasoned - 岸田改造内閣 目立つベテラン再登用

KISHIDA'S NEW CABINET
— Nikkei Asia (@NikkeiAsia) August 10, 2022
As Japan faces a myriad of challenges from the coronavirus to an increasingly complex security landscape, Prime Minister Fumio Kishida has packed his cabinet with seasoned lawmakers who he hopes can tackle them head-on.https://t.co/qxPWa8OXLy
岸田改造内閣は、防衛相や厚生労働相に経験者を再登板させ、党役員も重鎮やベテランで固めた「刷新感に乏しい」内容だったとのマスコミ評です。
seasoned
熟練した、経験豊富な、ベテランの
熟練した、経験豊富な、ベテランの
この season には、あまりにも「季節」という意味が染みついているため、他の意味を知らない学習者が多い単語の一つだと言えます。
もとの動詞 season には、経験を積ませる・仕事に習熟させる という意味があります。このことから、形容詞化した seasoned には熟練した・ベテランの という意味が出てくるのです。
他にも season には風味を与える・香辛料を加える という意味があることもご存じだと思います。ここからきた
seasoning 調味料
もよく聞きますよね。
記事の英語
Japan's Kishida enlists seasoned hands to tackle energy, defense
日本の岸田首相、エネルギー・防衛問題に対処するため、経験豊富な人材を起用
enlist (兵などを)とる
hand 人手・人材
フタを開けてみれば、安倍政権下のコロナ対応で毎日出てきた西村氏や加藤氏が閣僚に復活しました。
また、主要派閥のバランスに配慮しつつ、安倍氏死去後の挙党態勢を演出する陣容とも評されています。
岸田氏が唱えた「新しい資本主義」とか、どこへ行ったのでしょうね。
- 関連記事
-
-
関東各地で「火球」を目撃
-
sentence - スーチー氏に新たに禁錮6年の判決
-
seasoned - 岸田改造内閣 目立つベテラン再登用
-
FIRE - 経済的自立と早期リタイアで自由な生き方を目指す
-
ninja bomb - 米、アルカイダ指導者殺害に「忍者爆弾」使用か
-