モデルナワクチンに異物混入、163万回分接種中止

Moderna probes reports of COVID-19 vaccine contamination in Japan - More stories like this at https://t.co/Ch0OzV8Nyh | @Moderna_Tx @Takeda #Covid19 #Vaccines #contamination #Japan #CDMO https://t.co/3qceJmJeQA
— Aspen Biosciences (@aspenbio) August 26, 2021
恥ずかしさゼロの英会話練習【トーキングマラソン】先生とのレッスンは緊張する、発音が下手だから恥ずかしいという方、今すぐ無料体験!


モデルナ製の新型コロナウイルスワクチンに異物が混入していたため、厚生労働省は同ロットの計約163万回分の接種を中止すると発表しています。
早急なワクチン接種が求められる中で、日本にとっては痛手となります。
異物混入
contamination
contamination
今回はちょっとメディカルな英語の使い方を見ておきましょう。
通常であれば
contamination 汚染
となるところですが、医薬品への「異物混入」としたいときに contamination が使われます。業界ではもっぱら「コンタミ」と呼ばれるようです。
contamination の定義としては、有害なものや好ましくないものによって汚染されることです。
Moderna probes reports of COVID-19 vaccine contamination in Japan
モデルナ社は、日本での新型コロナウイルスワクチンへの異物混入を調査
また、その「異物」や「汚染物質」にあたるのが
contaminant
ですね。こちらも覚えましょう。
厚労省は、コロナワクチンは筋肉注射のため、血管が詰まるなどのリスクは低いとしています。
楽天モバイルならスマホの料金が超お得!

- 関連記事
-
-
たけし襲撃の「つるはし男」、芸能界に入りたくて土下座と供述
-
自民総裁選・岸田氏が「健康危機管理庁」の創設を提案
-
モデルナワクチンに異物混入、163万回分接種中止
-
菅首相発言 「自宅療養」に万全を期す
-
韓国教授、五輪自転車競技の「旭日旗」で抗議
-