FC2ブログ

voter turnout - 都議選の投票率42.39% 過去2番目の低さ

turnout.png
英会話は家族でシェアする時代



昨日の都議選、結果よりも投票率の低さに危機感を覚えます!

前回2017年に行われた都議選を8.89ポイント下回る、42.39%だったそうです。


 voter turnout 
投票率


今回は turnout を見ておきましょう。

「率」だからといって、rate を使うわけではありません。turnout にはもともと次のような意味があるのです。

 turnout  人出・出足・出席者数・参加者数

もうわかりますね。「投票にどれだけ人が出向いたか」という意味で使われるのです。

voter なしの turnout だけでも「投票率」の意味があります。

At 42.39%, voter turnout in Sunday's Tokyo Metropolitan Assembly poll hit the second-lowest in history.
日曜に行われた東京都議会選挙の投票率は42.39%で、過去2番目に低いものだ。

さらにいえば、句動詞 turn out にも共通した意味があります。

 turn out  出席する・顔を出す・足を運ぶ

また、turn out には「~だとわかる・~と判明する・~の結果になる」という意味もあります。

It turns out he was the last to know about her decision to leave the company.
彼女が会社を去ることを最後に知ったのは彼ということになった。

it turns out (that)... が決まったフレーズですので、覚えてみてください。



秋には行われる衆院の国政選挙には、多くの有権者が足を運ぶことを願っています。

Yes であれ No であれ、意思表示を放棄すると民主主義は終わります。







関連記事

0 Comments

Post a comment