vet - 中国、香港の選挙立候補者に忠誠を求める審査制度を導入

China approves system to vet Hong Kong candidates https://t.co/DsIO9QXBWB
— NHK WORLD News (@NHKWORLD_News) March 30, 2021
英会話は家族でシェアする時代

中国の香港支配は、確実に内側から進行しています!
中国は香港に新たな選挙制度を導入します。立候補者を治安機関が事前に審査し、「政府に忠誠を尽くしていない」者には立候補を認めないそうです。
vet
入念に審査する
入念に審査する
今回は、あまり知られていないであろう、動詞 vet を紹介しておきましょう。
vet といえば、大抵はこれを思い浮かべるのではないでしょうか。
vet = veterinarian 獣医
Ex-Prime Minister Shinzo Abe was rapped for his role in opening a new vet school at Kake Gakuen.
安倍晋三・前首相は、加計学園の獣医学部の新設における自身の役割について、批判を浴びた。
あるいは
vet = (war) veteran 退役軍人
Vietnam vets ベトナム帰還兵
これらの2つくらいではないでしょうか?
ところが、動詞 vet になると、
vet 入念に審査する
= screen や examine と同じような意味になります。
覚えておいて損はないと思いますよ。
記事のポイント
China approves system to vet Hong Kong candidates
中国、香港の立候補者を入念に審査する制度を了承
なお、ニュース本文では、もう少し丁寧に言い換えられています。
China has approved a system to have election candidates in Hong Kong screened by public security authorities to ensure their loyalty to Beijing.
中国は、香港の選挙立候補者の中国政府への忠誠を確実にするため、公安当局によって彼らを入念に審査する制度を了承した。
public security 公安
loyalty 忠誠
この体制の下では、中国政府に批判的な勢力は、そのそも政治から排除されることになります。
日本でいえば、野党は立候補すらできないという状態でしょうか。恐ろしい制度です。
- 関連記事
-
-
eclipse - 大阪のコロナ感染者数、連日東京を上回る
-
default - Siriの声、「女性がデフォルト」を取り止めへ 米アップル
-
vet - 中国、香港の選挙立候補者に忠誠を求める審査制度を導入
-
vaccine passport - ワクチンパスポート導入 各国が検討
-
scale back - 行政機関のLINE使用停止相次ぐ 個人情報閲覧可能問題
-