リスニング10秒耐久 - ABC Newsを「精聴」(26)



中南米のホンデュラスやエルサルバドルから「亡命者」として、200人近い婦女子がはるばる南カリフォルニアのサンディエゴのメキシコとの国境にたどり着いたそうです。厳しい移民政策に転換を図ろうとしているトランプ政権は、この人たちを受け入れる気はなく、彼らの境遇は不透明なままです。

アンカーはTom LLamasでわかりやすいです。President Trumpの部分で噛んでしまいましたね。TVが大変なのはよくわかります!

キーワードです。

immigration policy 移民政策
put to the test 試されている
caravan 一団、一隊、キャラバン
asylum 亡命
in sight 見える、視界に入っている
out of reach 届かない


では聴き取りです。

Breaking news at the southern border of California. President Trump's tough immigration policy being put to the test at this hour. The caravan carrying Central American migrants seeking asylum, nearing the end of its journey. The U.S. in sight, but still out of reach. (0:14)

いかがでしたか?
国を捨てて逃げてきたのは、LGBTなどの社会的な差別を受けている人たちだと言われています。単に仕事や経済的理由の移民動労者でもなさそうです。ただ、こういう人たちを無制限に入国させることもできませんから、ホント陸続きの国は大変ですね。

関連記事

0 Comments

Post a comment