ホワイトデーに「最小限の」お返しですか?

ホワイトデーに「最小限」のお返しほしいですか?

帰宅したら家内と中学生の息子が「ホワイトデーどうするよ?」と話していました。
モロゾフのザ・ミニマルズというのがおしゃれらしいよ、ということでしたが、
The Minimals って「最小限のもの」かな?minimalは形容詞じゃない?
the+形容詞ならいいのかな?でも最後のsは何だ?
これをお返ししたら節約志向の男と思われるかも?

モロゾフは関西では有名な高級お菓子屋さんです。昔から大阪・神戸で手土産の高いお菓子といえば、モロゾフか風月堂のゴーフルと相場は決まっています。

ザ・ミニマルズが動物をモチーフにしているので、アニマルズをもじっているのはわかりますが、商品名を決めるにあたってネイティブの監修はなかったんかい?

日本で売ってるお菓子の英語は不可解なものが実に多いんです。

2 Comments

Dagao  

意味なんて考えたことなかった

変な英語の名前はたくさんあるでしょうね。英語って響きが良ければ、カッコイイって思っちゃうし、意味なんて考えたことありませんでした。文章だと、きちんと意味を取ろうとするのに、商品の名前とか、ブランド名になると、全く意味を取ろうとする意識が働かないのは何故なんでしょうね。不思議ですね。

2018/03/03 (Sat) 14:22 | EDIT | REPLY |   

Yosuke Naito  

Re: 意味なんて考えたことなかった

重箱の隅をつつくつもりはありませんが、気をつけて見ていると変なものが結構ありますよ。

2018/03/05 (Mon) 08:30 | REPLY |   

Post a comment