FC2ブログ

archive: 2020年04月  1/3

My Number - 給付金のオンライン申請準備で役所が「3密」に

「役所」に人が殺到 10万円給付に先立ちマイナンバーカードの申請に #ldnews https://t.co/3ixftF8NGf— JPN@oaN (@jpn_ego) April 29, 2020 一般市民にあれほど不人気だった「マイナンバーカード」の申請が急増中です!例の10万円の給付金のオンライン申請に必要なもので、カードが手に入るには1-2か月待ちとか。郵送で申請した場合よりも時間がかかるともいわれています。 My Nymber マイナンバー今回は、日本でしか通じない My...

  •  0
  •  closed

name and shame - 休業要請に協力しないパチンコ店名を公表

Not all pachinko parlors in Tokyo shut; 600 still being investigated https://t.co/jQYdYX6x6Fpic.twitter.com/d3UNL8W8rU— The Japan Times (@japantimes) April 28, 2020 コロナの感染拡大を防ぐために、政府や都道府県がいろんな業界に休業要請を出しています!大方の業界が自主的に休業を行っているようですが、協力しないパチンコ店について、店名公表という措置が最近取られ始めています。 name and shame (懲らしめ...

  •  0
  •  closed

辞書にはのらない英語 - 院内感染

Tokyo confirms 91 virus cases as signs of new hospital cluster emerge | The Japan Times https://t.co/2Gvef97GDs— Asger R. Christensen (@asgerrojle) April 13, 2020 コロナによる医療崩壊を防ぐうえで重要なのが、院内感染の防止です!いわゆる無症状の患者さんたちが、自覚のないままに来院して感染を広げてしまうケースが増えているとの話。この「院内感染」、意外と英語で言える人は少ないのではないかと思いますが、...

  •  0
  •  closed

Spanish flu - 1918年のスペインかぜ

今回の新型コロナウイルスの万円とよく比較されるのが、1918-1920に世界的に大流行した「スペインかぜ」です。ふとジャパンタイムズの過去記事を検索してみたら、当時の報道がたくさん出てきました!当時は The Japan Advertiser と呼ばれていました。今回はそんな中から1918年10月25日の記事を取り上げてみたいと思います。 Spanish flu スペインかぜ Spanish  スペインの flu = influenza  インフルエンザということです...

  •  0
  •  closed

辞書にはのらない英語 - 集団免疫

Sweden, 5 U.S. States To Have ‘Herd Immunity’ To COVID-19https://t.co/ARdaE1ZBNR#OANNpic.twitter.com/seoFo8ZKA3— One America News (@OANN) April 24, 2020 新型コロナウイルスを収束させる方法として、諸説が取りざたされています。日本は当初、クラスターをつぶすという戦術でやっていましたが、そもそも水際での感染者の把握や管理ができていなかったので、事実上破綻。最近よく耳にするのが「集団免疫」です。集団の大...

  •  0
  •  closed

hunker down - ゴールデンウィークは家でおとなしく

Japanese asked to hunker down through Golden Week as virus numbers grow https://t.co/kL480w0OiG— The Japan Times (@japantimes) April 22, 2020 コロナ対策の政府専門家会議が、新たな提言を出しました!ゴールデンウィーク中の移動で感染が広まることを防ぐため、「3密」を避ける10項目を提示しました。 hunker down じっと身をひそめる今回は、句動詞 hunker down をおさらいしておきましょう。非ネイティブである英語...

  •  0
  •  closed

asymptomatic - コロナ対策のカギを握る「無症状」の感染者

#Japan secures 210,000 hotel rooms for #asymptomatic and mild cases of #COVID-19 to help slow spread within households. @japantimeshttps://t.co/QSbFVIfkaypic.twitter.com/6WHOORQHke— JS Business & Policy (@JS_BizPol) April 20, 2020 連日落ち着きませんね。。医療崩壊を防ぐカギとなるのが、無症状の感染者を早期に発見して隔離していただくこと。そのためには検査を増やすことが急務なのですが、なかなか現実...

  •  0
  •  closed

辞書にはのらない英語 - ワンオペ育児

#日経DUAL で連載中の私のコラムで #ワンオペ育児 の英語表現について書いています。無料登録しないと最後まで読めませんが、興味のある方はぜひ!#英語学習#英会話#英語#naitoenglishhttps://t.co/1bYZrCzldi— 内藤陽介_Yosuke Naito (@YosukeNaito1) April 19, 2020 コロナで戦々恐々の状態ですが、こういうときだからこそ、じっくりと英語の底力をつけましょう!日経BP社が主宰する、共働き&子育て世代の夫婦に向けたウェブマ...

  •  0
  •  closed

take someone to task - 孫正義氏、政府のコロナ対応を批判

SoftBank’s Masayoshi Son again takes Japanese government to task over pandemic response https://t.co/xBhWcn3k2S— The Japan Times (@japantimes) April 18, 2020 ソフトバンクの孫正義氏が、政府のコロナ対応に怒っています!医療に基づいているのか、経済的、政治的判断が優先されているのか、国民はいらだっています。ところで、この記事に出てくるこの表現が気になりました。みなさんはピンと来ますか? take someone t...

  •  0
  •  closed

辞書にはのらない英語 - 不退転

国民1人10万円一律給付へ、補正予算組み替えを安倍総理決断。山口代表、不退転の覚悟で国民の声を代弁。新型コロナウイルス感染症、何としても国民の皆様と乗り越えて行くために。首相 10万円給付へ補正予算案組み替え方針 自民幹部に伝えるhttps://t.co/MuUxC3YFKf— 三浦のぶひろ (@miura_nobuhiro) April 16, 2020 安倍首相が、国民一人当たり一律10万円の給付を決めました!コロナ禍で窮地にある国民経済をサポートするものです...

  •  0
  •  closed