FC2ブログ

category: 気になるボキャブラリー  1/78

コロナ関連・英語ボキャブラリーまとめ (4)

今回はまとめの最終回です。コロナ騒動から派生した社会現象が、いろいろありますね。それらが英語でどのように表現されるのか、おさらいしていきましょう。 転売屋  scalperマスク転売に待ったがかかりました!この「転売屋」とは、英語でどう表現するのでしょうか?https://t.co/MuJivlZEVx  学童保育  after-school childcare#コロナウイルス 対策で学校は一斉休校ですが、#学童 の安全性は大丈夫なのでしょうか?この「...

  •  0
  •  closed

コロナ関連・英語ボキャブラリーまとめ (3)

今回は「日本語編」です!コロナ関連ニュースで、頻繁に報じられたこれらのことば。パッと見では、とても英語になりそうにないと思われるかもしれません。 再燃  reinfection新型 #コロナウイルス の感染拡大をめぐって、「再燃」ということばが話題になっています。さて英語では....?https://t.co/O74zy1yfvu  濃厚接触  close contact#濃厚接触 だからといって、thickやdeepは使いませんよ!https://t.co/zm2jr490ak  不...

  •  0
  •  closed

コロナ関連・英語ボキャブラリーまとめ (2)

前回に引き続き、コロナ関連の英語ボキャブラリーのまとめ (2) です。当ブログでは、武漢でコロナウイルス騒ぎが発生した春節のあたりから、このニュースについて頻繁に触れてきました。最近ではすっかりコロナの話題ばかりですが、単発でご紹介してきたコロナ関連の英語ボキャブラリーが蓄積してきましたので、この機会に整理しておきましょう。 コロナ関連の頻出単語  quarantine  隔離・検疫日本ではもっぱら空港などの「...

  •  0
  •  closed

コロナ関連・英語ボキャブラリーまとめ (1)

当ブログでは、武漢でコロナウイルス騒ぎが発生した春節のあたりから、このニュースについて頻繁に触れてきました。最近ではすっかりコロナの話題ばかりですが、単発でご紹介してきたコロナ関連の英語ボキャブラリーが蓄積してきましたので、今回はまとめです。 物議をかもした「カタカナ語」  overshoot  爆発的増加(ほぼ使わない)マスコミの役割は、難しいことを多くの人たちに分かりやすく伝えることだと思います。一連...

  •  0
  •  closed

disaster-relief dispatch - 成田の検疫に自衛隊を災害派遣

自衛隊に災害派遣命令 成田空港で検疫支援 - FNNプライムオンライン https://t.co/DyipaT6VY6 検疫でパンクしそうな成田空港に自衛隊が支援に行くことは適切だと思う。ただ気になるのは自主派遣する法的根拠。— JSF (@rockfish31) March 28, 2020 コロナ対策で自衛隊が動きました!河野防衛相が自衛隊に災害派遣を命令し、成田で海外からの帰国者や入国者の検疫を支援します。 disaster-relief dispatch 災害救助派遣今回...

  •  0
  •  closed