FC2ブログ

category: 辞書にはのらない英語  1/8

辞書にはのらない英語 - 運動会

運動会のシーズンたけなわですね!私も本日、中3の息子の運動会に行ってきました。1-3学年縦割りで、色別に5グループで対戦しました。いわゆる日本的な「運動会」は英語にあるのでしょうか? 運動会 ・athletic gatherings・sports days athletic  運動の、体育の gathering  集まり実は、日本の学校における「運動会」のようなコンセプト、つまり紅白などに分かれて集団行動を学んだ上で団体の勝敗を競うようなイベ...

  •  0
  •  closed

辞書にはのらない英語 - 人間ドック

今日から9月。でもまだまだ暑いですね。今年の夏は体調を崩した方も多いのではないでしょうか。知人が先日「人間ドック」に行ってきたというので、ふと思いました。human dock??? これって英語ではないよなぁ。。。 人間ドック thorough / complete / extensivemedical checkup thorough  入念な complete  完全な extensive  詳細に及んだ medical checkup  健康診断上記のように「詳細な健康診断」というように表...

  •  0
  •  closed

辞書にはのらない英語 - 宿題代行

Bad news for kids who have spent their entire summer vacation slacking off: looks like you'll have to do your homework on your own after all😏 https://t.co/zDtsw7siCF— Tomohiro Osaki (@jt_osaki) August 29, 2018夏休みの終了も秒読みです。完成した自由研究などをメルカリなどで出品する「宿題代行」というのがあるそうですね!切羽詰まった親子が買うのでしょうか?「宿題代行」とは、英語ではどう表現すればよいの...

  •  0
  •  closed

辞書にはのらない英語 - 不登校

As summer vacations end, grass-roots movements in Japan work on counseling suicidal students and truants https://t.co/8MH1J2NOec pic.twitter.com/ik7JjrfVwO— The Japan Times (@japantimes) August 20, 2018夏休みも終盤です。子供にとってはブルーな時期。宿題もそうですが、8月の終わりは不登校になりかねない生徒にとって、大変精神的なプレッシャーが大きい時期と言われています。「不登校」はよく聞くことばですが...

  •  0
  •  closed

辞書にはのらない英語 - 夫原病

もう何年も前から聞かれるようになった造語ですが、「夫原病」とは夫の定年退職をきっかけに、妻がめまいや耳鳴りなど様々な心身の不調をきたすこと。定年後の夫が毎日朝から晩まで家にいる生活が負担となるのだそうです。夫の一人としては、なかなか聞き捨てならぬ社会現象ですが、英語ではどのように表現しましょうか。 夫原病 illnesses experienced by wives who have to spend a lot of time with their retired husbandsこ...

  •  0
  •  closed